Sete livros que ferraram a humanidade (ou quase)
terça-feira, 18 de outubro de 2011
Ana Carolina Prado 25 de agosto de 2010
Teóricos equivocados podem causar grandes prejuízos. Já tivemos livros que incentivavam a matança de mulheres consideradas bruxas, defendiam a inferioridade de certas nacionalidades, diziam que as mulheres eram menos inteligentes que os homens. Com a ajuda de historiadores, listamos 7 livros que, por causa de teorias equivocadas, inspiraram pessoas a cometer atos e sustentar ideias desastrosas.Os livros não estão em nenhuma ordem particular e, é claro, foi impossível listar todos eles. Comente e diga quais você acha que faltaram.
1- “L’uomo delinqüente” (O homem delinquente), Cesare Lombroso, 1876

O médico e cientista italiano Cesare Lombroso defende, nesse livro, a teoria de que certas pessoas nasceram para ser criminosas e que isso é determinado por características físicas, como nariz adunco e testa fina, traços típicos dos judeus. A obra fez muito sucesso e influenciou o direito penal no mundo todo. Mas o problema maior foi que a obra também reforçou várias teorias racistas – principalmente o anti-semitismo nazista. O detalhe é que o próprio autor era judeu e sua intenção era simplesmente ajudar a ciência penal e jurídica. Atualmente, a teoria caiu no descrédito. Mas, mesmo assim, ainda há quem a defenda (sempre tem, né?).
2- “Mein Kampf” (Minha Luta), Adolf Hitler, 1925
O livro de Hitler tem, na verdade, 2 volumes. O primeiro foi escrito quando ele tinha 35 anos e estava preso por causa de uma tentativa de golpe de estado mal-sucedida. O segundo, inédito no Brasil, foi escrito já fora da prisão. O livro se destacou pelo racismo e anti-semitismo do autor, que via o judaísmo e o comunismo como grandes males e ameaças do mundo – o autor pretendia erradicar ambos da face da terra. A obra revela o desejo de transformar a Alemanha num novo tipo de Estado que abrigasse a raça pura ariana e que o tivesse como um líder de grandes poderes. Era um aviso para o mundo, mas na época ninguém de fora da Alemanha deu muita bola. Mein Kampf ainda hoje influencia os neonazistas.
3- “A inferioridade intelectual da mulher”, Carl Moebius, século 19. Sem tradução para o português.
Psicólogo influente em meados do século 19, Moebius escreveu esse livro seguindo idéias já bastante disseminadas desde a época de Platão e Aristóteles e defendia a inferioridade feminina e a restrição dos seus direitos. Usando pesquisas e tabelas pseudo-científicas, ele comparou o desempenho feminino em determinadas áreas intelectuais quando em disputa com homens (em um teste parecido com o vestibular de hoje). Pensadores antifeministas citavam essa obra para apoiar teses de que as mulheres não deveriam ter uma série de direitos por serem “inferiores intelectualmente”.
4- “O martelo das bruxas” ou “Malleus Maleficarum”, Jacob Sprenger, 1485

Manual de caça às bruxas que levou muita gente à fogueira, o livro foi muito influente entre as igrejas católica e protestante. Jacob Sprenger indicou uma série de procedimentos para a identificação das bruxas: se a mulher tivesse uma convivência maior com gatos, por exemplo, já era suspeita. A obra foi responsável por quase 150 anos de matança indiscriminada de mulheres. A onda só passou depois que o método científico começou a prevalecer sobre a crença religiosa cega, a partir da publicação dos estudos de Isaac Newton. Com o pessoal discutindo assuntos científicos, pegava mal ficar caçando bruxa.
5- “Essai sur l’inégalité des races humaines” (Ensaio sobre a desigualdade das raças humanas), Joseph Gobineau, 1855

O livro do cientista social Gobineau virou referência obrigatória para aqueles que defendem a superioridade de algumas raças sobre as outras. O autor desempenhou por um bom tempo cargo diplomático na corte de D. Pedro II e achava o Brasil “uó” por ter tanta miscigenação. Segundo ele, a miscigenação degenera as sociedades porque piora as supostas limitações das raças inferiores (as não-brancas, para ele). A obra passou a ser usada para sustentar a legitimidade do tráfico negreiro. Sua tese foi tão aceita que até hoje existem alguns cientistas que mantém a crença na superioridade de algumas raças.
6- ” The Man Versus the State ” (O Indivíduo Contra o Estado), Herbert Spencer, 1884
Embora alguns digam que essa é uma leitura injusta do livro, ele foi utilizado para a defesa do capitalismo selvagem no século 19, principalmente nos EUA. Spencer defende que, assim como ocorre na natureza, nas sociedades humanas também prevalecem os mais aptos. Isso quer dizer que os ricos e poderosos são assim porque estão mais preparados que os pobres. O livro passou a ser usado, então, para justificar a falta de ética nas relações comerciais, com a destruição implacável da concorrência, a busca incessante por riquezas e o pouco caso com os pobres.
7- The Seduction of the Innocent (“A sedução dos inocentes”), Frederic Wertham, 1954

Ok que o livro não gerou nenhuma atrocidade, mas ajudou a disseminar ideias equivocadas a respeito de uma coisa que a gente gosta: quadrinhos. No livro, o psiquiatra alemão-americano Werthan forjou argumentos para atribuir às HQs o papel de culpadas por casos de delinquência, abandono dos estudos e homossexualidade entre crianças e adolescentes. O livro foi lançado numa época em que as HQs eram um dos gêneros de leitura mais consumidos nos EUA e até o governo pensou em proibi-los (naquele tempo, rolava uma preocupação imensa nos EUA de que os jovens estivessem sendo corrompidos por idéias comunistas). Para evitar isso, as editoras lançaram o Comics Code Authority – um código de autocensura que ainda existe e que seria um indicativo de que o material publicado não iria degenerar os jovens.
* Não incluímos livros mal interpretados, “tsá”?
Não incluímos nessa lista os livros que foram simplesmente mal interpretados. A Bíblia é um exemplo disso. O professor de filosofia da UNESP Jézio Gutierre acha que o caso com “O Capital”, de Karl Marx, também tem a ver com interpretações equivocadas. “Esse livro é um grito ético humanista e tem todas as características para ser um livro anti-atrocidade”, explica. Para ele, portanto, não se pode atribuir a essa obra os massacres que governantes socialistas promoveram.
** Fontes: Lincoln Ferreira Secco (USP), Jézio Hernani Bomfim Gutierre (UNESP), Márcio dos Santos Rodrigues ( UFMG), Adriana Romeiro (UFMG)
Compartilhe
Fonte: http://super.abril.com.br/blogs/superlistas/7-livros-que-ferraram-a-humanidade-ou-quase/
Orientação: Bibliografia Guerra do Paraguai
Fonte: Alberto Moby
AMARAL, Raúl. Escritos paraguayos: primera parte: introducción a la cultura
nacional. Asunción: Mediterráneo, 1984.
AQUINO, Ricardo Caballero. La segunda república paraguaya. Asunción: Arte
Nuevo, 1985.
ARDISSONE, Carlos José. Reflexiones sobre el Paraguay. Asunción:
Intercontinental, 1994.
ASI, Fernando. “Contribución al estudio de la evolución socio-económica del
Paraguay”. Revista Paraguaya de Sociología. Asunción: Centro de Estudios
Sociológicos, v. 19, n. 53, 1992, p. 33-64.
BÁEZ, Cecilio. El Paraguay moderno. Asunción: Talleres Nacionales de H.
Krauss, 1915.
BARRETT, Rafael. Obras completas I: El dolor paraguayo: mirando vivir.
Asunción: RP/Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1988.
BENÍTEZ, Justo Pastor. El solar guaraní: panorama de la cultura paraguaya en
el siglo XX. 2. ed. Asunción/Buenos Aires: Nizza, 1959.
BENÍTEZ, Luis G. Historia de la educación paraguaya. Asunción: Comuneros,
1981.
BETHELL, Leslie (org.). Historia de América Latina. V. 8: América Latina:
cultura y sociedad, 1830-1930. Barcelona: Crí¬ti¬ca, 1991.
BRAY, Arturo (Cnel.). Armas y letras (memorias). Asunción: NAPA, 1981.
[Colección Libro Paraguayo del mes, año 1, n. 8]
BRAY, Arturo (Cnel.). Hombres y épocas del Paraguay. 4. ed. Asunción: El
Lector, 1983. 2 v.
CARDOZO, Efraim. Apuntes de historia cultural del Paraguay. 3. ed. Asunción:
Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción”, s.d. [Colección
Biblioteca de Estudios Paraguayos, 11; 1ª. ed.: 1963]
CARDOZO, Efraim. Breve historia del Paraguay. Asunción: El Lector, 1996.
CARDOZO, Ramón Indalecio. Mi vida de ciudadano y maestro. Asunción: El
Lector, 1991.
CENTURIÓN, Carlos Rodríguez. Historia de la cultura paraguaya. Asunción:
Biblioteca “Ortiz Guerrero”, 1961. 2. v.
CENTURIÓN, Juan Crisostomo. Memórias: reminiscencias históricas sobre la
Guerra del Paraguay. Asunción: El Lector, 1987, 4 v.
CHIAVENATTO, Julio José. A guerra contra o Paraguai. São Paulo: Brasiliense,
1990. [Coleção Tudo é história, 131]
CHIAVENATTO, Julio José. Genocídio americano: a Guerra do Paraguai. São
Paulo: Brasiliense, 1979.
COSTA, Wilma Peres. A espada de Dâmocles: o exército, a Guerra do Paraguai e
a crise do Império. São Paulo: Hucitec/Editora da Unicamp, 1996.
CUARTEROLO, Miguel Angel. Soldados de la memoria: imágenes y hombres de la
Guerra del Paraguay. Buenos Aires: Planeta, 2000.
DECOUD, Arsenio López. Álbum gráfico de la República del Paraguay 1811-1911.
Buenos Aires: Talleres Gráficos de la Compañía General de Fósforos, 1911.
DECOUD, Héctor Francisco. Los emigrados paraguayaos en la Guerra de la
Triple Alianza. Buenos Aires: Talleres Gráficos. 1930.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. “A ocupação político-militar
brasileira do Paraguai (1869-1876)”. In: CASTRO, Celso; IZECKSOHN, Vitor &
KRAAY, Hendrik. Nova história militar brasileira. Rio de Janeiro: Ed. FGV,
2004.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. A Guerra do Paraguai. São Paulo:
Brasiliense, 1991. [Coleção Tudo é história, 138]
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. Guerra e regeneração: três estudos
sobre o Paraguai. In: Diálogos, DHI/PPH/UEM, v. 9, n. 2, 2005, p. 79-87.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. Maldita guerra: nova história da
Guerra do Paraguai. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. O conflito com o Paraguai: a
grande gue¬rra do Brasil. São Paulo: Ática, 1996. [Serie Princípios, 253]
DOURADO, Maria Teresa Garritano. Mulheres comuns, senhoras respeitáveis: a
presença feminina na Guerra do Paraguai. Campo Grande: Editora da UFMS,
2005.
FURTADO, Joaci Pereira. A Guerra do Paraguai (1864-1870). São Paulo:
Saraiva, 2000.
GONZÁLEZ, J. Natalicio & YNSFRÁN, Pablo M. Paraguay contemporáneo.
París/Asunción: Editorial de Indias, 1929.
GONZALEZ, Natalicio. El Paraguay eterno. Asunción: Cuadernos Republicanos,
1986.
GONZALEZ, Natalicio. Proceso y formación de la cultura paraguaya. Asunción:
Guaranía, 1948.
GONZALEZ, Natalicio. Solano López y otros ensayos. Paris: Editorial de
Indias, 1926.
GRANDA, Germán de. Sociedad, historia y lengua en el Paraguay. Bogotá:
Instituto Caro y Cuervo, 1988.
KOSTIANOVSKY, Olinda Massare de. La cultura en la epopeya nacional.
Asunción: Instituto Feminino de Investigaciones Históricas, 1967.
KOSTIANOVSKY, Olinda Massare de. La mujer paraguaya. Asunción: 1970.
LEWIS. Paul H. O Paraguai da Guerra da Tríplice Aliança à Guerra do Chaco,
1870-1932. In: BETHELL, Leslie (org.). História da América Latina. V. 5: de
1870 a 1930. São Paulo: EDUSP, 2002.
LILLIS, Michel; FANNING, Ronan. Calúnia: Elisa Lynch e a Guerra do Paraguai.
São Paulo: Terceiro Nome, 2009.
MAEDER, Ernesto. “La población del Paraguay en 1799: el censo del Gubernador
Lázaro de Ribera”. Estudios Paraguayos, v. 3, nº 1, 1975. p. 63-86.
MARQUES, Maria Eduarda Magalhães (org.). A Guerra do Paraguai 130 anos
depois. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1995.
MELIÀ, Bartolomeu. La lengua guaraní del Paraguay. Madrid: MAPFRE, 1992.
[Colecciones MAPFRE 1492: Colección Lenguas y Literaturas Indígenas , V/6]
MELIÀ, Bartolomeu. Una nación, dos culturas. 3. ed. Asunción: RP
Ediciones/CEPAG, 1993.
MUSEO DEL BARRO. La Guerra del 70: una visión fotografica. Asunción: Museo
del Barro, 1985.
NICKSON, Richard Andrew. Historical dictionary of Paraguay. 2nd ed. revised,
enlarged, and updated. Metuchen/London: The Scarecrow Press, 1993.
ORTOLAN, Fernando Lóris. “‘Vencer ó morir’: o recrutamento feminino na
Guerra do Paraguai”. História: Debates e Tendências, v. 7, n. 1, jan-jun.
2007, p. 181-195.
ORTOLAN, Fernando Lóris. “Imagens do feminino na Guerra do Paraguai”. Métis,
Universidade de Caxias do Sul, v. 5, n. 9, jan-jun. 2006, p. 83-95.
ORTOLAN, Fernando Lóris. Sob o olhar da imprensa e dos viajantes: mulheres
paraguaias na Guerra do Paraguai. 1864-1880. São Leopoldo: UNISINOS/PPGH,
2004. [Dissertação de Mestrado em História]
OTERO, Luis Mariñas. Las constituciones del Paraguay. Madrid: Ediciones
Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación, 1978.
PANGRAZIO, Miguel Angel. Historia política del Paraguay. T. 1. Asunción:
Intercontinental, 1999.
PASTORE, Carlos. La lucha por la tierra en el Paraguay. Montevideo:
Antequera, 1972.
PETERS, Hein. El sistema educativo paraguayo desde 1811 hasta 1865.
Asunción: ICPA, 1996.
POMER, León. A Guerra do Paraguai: a grande tragédia rioplatense. São Paulo:
Global, 1980.
POMER, León. Os conflitos da Bacia do Prata. São Paulo: Brasiliense, 1979.
POTHAST-JUTKEIT, Barbara. “Paraíso de Mahoma” o “País de las mujeres”? El
rol de la familia en la sociedad paraguaya del siglo XIX. Asunción:
Instituto Cultural Paraguayo-Alemán, 1996.
RICHARD, Nicolas; CAPDEVILA, Luc & BOIDIN, Capucine (orgs.). Les guerres du
Paraguay aux XIX et XX sìècles. Paris: Colibris, 2005.
RIVAROLA, Domingo M. La población del Paraguay. Asunción: Centro Paraguayo
de Estudios Sociológicos. 1974.
RIVAS, Bárbara Ganson. Las consecuencias demográficas y sociales de la
Guerra de la Triple Alianza. Asunción: Litocolor, 1985.
ROMERO, Roberto. “El idioma guaraní en el proceso de la cultura paraguaya”.
Ñande Reko - Cuaderno de literatura popular, n. 3, p. 7-16, 1986.
RUBIANI, Jorge. Verdades y mentiras sobre la guerra de la Triple Alianza.
Asunción: Intercontinental, 2007.
SALLES, Ricardo. Guerra do Paraguai: cidadania e escravidão na formação do
exército. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1990.
SALUM-FLECHA, Antonio. Facetas públicas y privadas en la Guerra de la Triple
Alianza. Asunción: Intercontinental, s.d.
SCHADEN, Egon. Aspectos fundamentais da cultura guarani. São Paulo: Edusp,
1974.
SILVA, Alberto Moby Ribeiro da. La noche de las kygua vera: la mujer y la
reconstrucción de la identidade nacional em la pós-guerra de la Triple
Alianza (1867-904). Asunción: Intercontinental, 2010.
SILVEIRA, Mauro César. A batalha de papel: a Guerra do Paraguai através da
caricatura. Porto Alegre: L&PM, 1996.
SOUZA, Jorge Prata de. Escravidão ou morte: os escravos brasileiros na
Guerra do Paraguai. Rio de Janeiro: Mauad/Adesa, 1996.
SPERATI, Juan. Historia de la educación pública en el Paraguay. Asunción:
Escuela Técnica Salesiana, 1979.
SQUINELO, Ana Paula. A guerra do Paraguai, essa desconhecida...: ensino,
memória e história de um conflito secular. Campo Grande: UCDB, 2002.
STEWARD, Julian H. “El pueblo paraguayo: historia paraguaya”. Anuario del
Instituto Paraguayo de Investigaciones Históricas. Asunción, 1956.
SUSNIK, Branislava. Apuntes de etnografía paraguaya. Asunción: Museo
Etnográfico “Andrés Barbero”, 1961.
SUSNIK, Branislava. Una visión socio-antropológica del Paraguay del siglo
XIX. Parte 1ra. Asunción: Museo Etnográfico “Andrés Barbero”, 1992.
TELESCA, Ignacio (org.). Historia del Paraguay. Asunción: Taurus, 2010.
TORRES, Dionisio M. González. Aspectos sanitarios de la guerra contra la
Triple Alianza. Asunción: s.ed., 1968.
TORRES, Gabriela Valenzuela de Franco. La Mujer de la Residenta: Guerra de
la Triple Alianza – 1865 a 1870. Asunción: Instituto de Cultura Hispánica,
1967.
VELÁZQUEZ, Rafael Eladio. Breve historia de la cultura en el Paraguay.
Asunción: Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción”, 1994. [1ª
ed.: 1966]
VILLAMIL, Manuel Peña; QUEVEDO, Roberto (Orgs.). Silvia. Asunción: Criterio,
1987.
WHIGHAM, Thomas L. & COONEY, Jerry W. Campo y frontera: el Paraguay al fin
de la era colonial. Asunción: Servilibro, 2006.
WHIGHAM, Thomas L. & YEGROS, Ricardo Scavone. José Falcón: escritos
históricos. Asunción: Servilibro, 2006.
WHIGHAM, Thomas L; POTTHAST, Barbara. “La Piedra ‘Rosetta’ paraguaya: nuevos
conocimientos de causas relacionados con la demografía de la Guerra de la
Triple Alianza, 1864-1870”. Revista Paraguaya de Sociología, v. 35, n. 103,
sept.-dic. 1998, p.147-159.
nacional. Asunción: Mediterráneo, 1984.
AQUINO, Ricardo Caballero. La segunda república paraguaya. Asunción: Arte
Nuevo, 1985.
ARDISSONE, Carlos José. Reflexiones sobre el Paraguay. Asunción:
Intercontinental, 1994.
ASI, Fernando. “Contribución al estudio de la evolución socio-económica del
Paraguay”. Revista Paraguaya de Sociología. Asunción: Centro de Estudios
Sociológicos, v. 19, n. 53, 1992, p. 33-64.
BÁEZ, Cecilio. El Paraguay moderno. Asunción: Talleres Nacionales de H.
Krauss, 1915.
BARRETT, Rafael. Obras completas I: El dolor paraguayo: mirando vivir.
Asunción: RP/Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1988.
BENÍTEZ, Justo Pastor. El solar guaraní: panorama de la cultura paraguaya en
el siglo XX. 2. ed. Asunción/Buenos Aires: Nizza, 1959.
BENÍTEZ, Luis G. Historia de la educación paraguaya. Asunción: Comuneros,
1981.
BETHELL, Leslie (org.). Historia de América Latina. V. 8: América Latina:
cultura y sociedad, 1830-1930. Barcelona: Crí¬ti¬ca, 1991.
BRAY, Arturo (Cnel.). Armas y letras (memorias). Asunción: NAPA, 1981.
[Colección Libro Paraguayo del mes, año 1, n. 8]
BRAY, Arturo (Cnel.). Hombres y épocas del Paraguay. 4. ed. Asunción: El
Lector, 1983. 2 v.
CARDOZO, Efraim. Apuntes de historia cultural del Paraguay. 3. ed. Asunción:
Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción”, s.d. [Colección
Biblioteca de Estudios Paraguayos, 11; 1ª. ed.: 1963]
CARDOZO, Efraim. Breve historia del Paraguay. Asunción: El Lector, 1996.
CARDOZO, Ramón Indalecio. Mi vida de ciudadano y maestro. Asunción: El
Lector, 1991.
CENTURIÓN, Carlos Rodríguez. Historia de la cultura paraguaya. Asunción:
Biblioteca “Ortiz Guerrero”, 1961. 2. v.
CENTURIÓN, Juan Crisostomo. Memórias: reminiscencias históricas sobre la
Guerra del Paraguay. Asunción: El Lector, 1987, 4 v.
CHIAVENATTO, Julio José. A guerra contra o Paraguai. São Paulo: Brasiliense,
1990. [Coleção Tudo é história, 131]
CHIAVENATTO, Julio José. Genocídio americano: a Guerra do Paraguai. São
Paulo: Brasiliense, 1979.
COSTA, Wilma Peres. A espada de Dâmocles: o exército, a Guerra do Paraguai e
a crise do Império. São Paulo: Hucitec/Editora da Unicamp, 1996.
CUARTEROLO, Miguel Angel. Soldados de la memoria: imágenes y hombres de la
Guerra del Paraguay. Buenos Aires: Planeta, 2000.
DECOUD, Arsenio López. Álbum gráfico de la República del Paraguay 1811-1911.
Buenos Aires: Talleres Gráficos de la Compañía General de Fósforos, 1911.
DECOUD, Héctor Francisco. Los emigrados paraguayaos en la Guerra de la
Triple Alianza. Buenos Aires: Talleres Gráficos. 1930.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. “A ocupação político-militar
brasileira do Paraguai (1869-1876)”. In: CASTRO, Celso; IZECKSOHN, Vitor &
KRAAY, Hendrik. Nova história militar brasileira. Rio de Janeiro: Ed. FGV,
2004.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. A Guerra do Paraguai. São Paulo:
Brasiliense, 1991. [Coleção Tudo é história, 138]
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. Guerra e regeneração: três estudos
sobre o Paraguai. In: Diálogos, DHI/PPH/UEM, v. 9, n. 2, 2005, p. 79-87.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. Maldita guerra: nova história da
Guerra do Paraguai. São Paulo: Companhia das Letras, 2002.
DORATIOTO, Francisco Fernando Monteoliva. O conflito com o Paraguai: a
grande gue¬rra do Brasil. São Paulo: Ática, 1996. [Serie Princípios, 253]
DOURADO, Maria Teresa Garritano. Mulheres comuns, senhoras respeitáveis: a
presença feminina na Guerra do Paraguai. Campo Grande: Editora da UFMS,
2005.
FURTADO, Joaci Pereira. A Guerra do Paraguai (1864-1870). São Paulo:
Saraiva, 2000.
GONZÁLEZ, J. Natalicio & YNSFRÁN, Pablo M. Paraguay contemporáneo.
París/Asunción: Editorial de Indias, 1929.
GONZALEZ, Natalicio. El Paraguay eterno. Asunción: Cuadernos Republicanos,
1986.
GONZALEZ, Natalicio. Proceso y formación de la cultura paraguaya. Asunción:
Guaranía, 1948.
GONZALEZ, Natalicio. Solano López y otros ensayos. Paris: Editorial de
Indias, 1926.
GRANDA, Germán de. Sociedad, historia y lengua en el Paraguay. Bogotá:
Instituto Caro y Cuervo, 1988.
KOSTIANOVSKY, Olinda Massare de. La cultura en la epopeya nacional.
Asunción: Instituto Feminino de Investigaciones Históricas, 1967.
KOSTIANOVSKY, Olinda Massare de. La mujer paraguaya. Asunción: 1970.
LEWIS. Paul H. O Paraguai da Guerra da Tríplice Aliança à Guerra do Chaco,
1870-1932. In: BETHELL, Leslie (org.). História da América Latina. V. 5: de
1870 a 1930. São Paulo: EDUSP, 2002.
LILLIS, Michel; FANNING, Ronan. Calúnia: Elisa Lynch e a Guerra do Paraguai.
São Paulo: Terceiro Nome, 2009.
MAEDER, Ernesto. “La población del Paraguay en 1799: el censo del Gubernador
Lázaro de Ribera”. Estudios Paraguayos, v. 3, nº 1, 1975. p. 63-86.
MARQUES, Maria Eduarda Magalhães (org.). A Guerra do Paraguai 130 anos
depois. Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1995.
MELIÀ, Bartolomeu. La lengua guaraní del Paraguay. Madrid: MAPFRE, 1992.
[Colecciones MAPFRE 1492: Colección Lenguas y Literaturas Indígenas , V/6]
MELIÀ, Bartolomeu. Una nación, dos culturas. 3. ed. Asunción: RP
Ediciones/CEPAG, 1993.
MUSEO DEL BARRO. La Guerra del 70: una visión fotografica. Asunción: Museo
del Barro, 1985.
NICKSON, Richard Andrew. Historical dictionary of Paraguay. 2nd ed. revised,
enlarged, and updated. Metuchen/London: The Scarecrow Press, 1993.
ORTOLAN, Fernando Lóris. “‘Vencer ó morir’: o recrutamento feminino na
Guerra do Paraguai”. História: Debates e Tendências, v. 7, n. 1, jan-jun.
2007, p. 181-195.
ORTOLAN, Fernando Lóris. “Imagens do feminino na Guerra do Paraguai”. Métis,
Universidade de Caxias do Sul, v. 5, n. 9, jan-jun. 2006, p. 83-95.
ORTOLAN, Fernando Lóris. Sob o olhar da imprensa e dos viajantes: mulheres
paraguaias na Guerra do Paraguai. 1864-1880. São Leopoldo: UNISINOS/PPGH,
2004. [Dissertação de Mestrado em História]
OTERO, Luis Mariñas. Las constituciones del Paraguay. Madrid: Ediciones
Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación, 1978.
PANGRAZIO, Miguel Angel. Historia política del Paraguay. T. 1. Asunción:
Intercontinental, 1999.
PASTORE, Carlos. La lucha por la tierra en el Paraguay. Montevideo:
Antequera, 1972.
PETERS, Hein. El sistema educativo paraguayo desde 1811 hasta 1865.
Asunción: ICPA, 1996.
POMER, León. A Guerra do Paraguai: a grande tragédia rioplatense. São Paulo:
Global, 1980.
POMER, León. Os conflitos da Bacia do Prata. São Paulo: Brasiliense, 1979.
POTHAST-JUTKEIT, Barbara. “Paraíso de Mahoma” o “País de las mujeres”? El
rol de la familia en la sociedad paraguaya del siglo XIX. Asunción:
Instituto Cultural Paraguayo-Alemán, 1996.
RICHARD, Nicolas; CAPDEVILA, Luc & BOIDIN, Capucine (orgs.). Les guerres du
Paraguay aux XIX et XX sìècles. Paris: Colibris, 2005.
RIVAROLA, Domingo M. La población del Paraguay. Asunción: Centro Paraguayo
de Estudios Sociológicos. 1974.
RIVAS, Bárbara Ganson. Las consecuencias demográficas y sociales de la
Guerra de la Triple Alianza. Asunción: Litocolor, 1985.
ROMERO, Roberto. “El idioma guaraní en el proceso de la cultura paraguaya”.
Ñande Reko - Cuaderno de literatura popular, n. 3, p. 7-16, 1986.
RUBIANI, Jorge. Verdades y mentiras sobre la guerra de la Triple Alianza.
Asunción: Intercontinental, 2007.
SALLES, Ricardo. Guerra do Paraguai: cidadania e escravidão na formação do
exército. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1990.
SALUM-FLECHA, Antonio. Facetas públicas y privadas en la Guerra de la Triple
Alianza. Asunción: Intercontinental, s.d.
SCHADEN, Egon. Aspectos fundamentais da cultura guarani. São Paulo: Edusp,
1974.
SILVA, Alberto Moby Ribeiro da. La noche de las kygua vera: la mujer y la
reconstrucción de la identidade nacional em la pós-guerra de la Triple
Alianza (1867-904). Asunción: Intercontinental, 2010.
SILVEIRA, Mauro César. A batalha de papel: a Guerra do Paraguai através da
caricatura. Porto Alegre: L&PM, 1996.
SOUZA, Jorge Prata de. Escravidão ou morte: os escravos brasileiros na
Guerra do Paraguai. Rio de Janeiro: Mauad/Adesa, 1996.
SPERATI, Juan. Historia de la educación pública en el Paraguay. Asunción:
Escuela Técnica Salesiana, 1979.
SQUINELO, Ana Paula. A guerra do Paraguai, essa desconhecida...: ensino,
memória e história de um conflito secular. Campo Grande: UCDB, 2002.
STEWARD, Julian H. “El pueblo paraguayo: historia paraguaya”. Anuario del
Instituto Paraguayo de Investigaciones Históricas. Asunción, 1956.
SUSNIK, Branislava. Apuntes de etnografía paraguaya. Asunción: Museo
Etnográfico “Andrés Barbero”, 1961.
SUSNIK, Branislava. Una visión socio-antropológica del Paraguay del siglo
XIX. Parte 1ra. Asunción: Museo Etnográfico “Andrés Barbero”, 1992.
TELESCA, Ignacio (org.). Historia del Paraguay. Asunción: Taurus, 2010.
TORRES, Dionisio M. González. Aspectos sanitarios de la guerra contra la
Triple Alianza. Asunción: s.ed., 1968.
TORRES, Gabriela Valenzuela de Franco. La Mujer de la Residenta: Guerra de
la Triple Alianza – 1865 a 1870. Asunción: Instituto de Cultura Hispánica,
1967.
VELÁZQUEZ, Rafael Eladio. Breve historia de la cultura en el Paraguay.
Asunción: Universidad Católica “Nuestra Señora de la Asunción”, 1994. [1ª
ed.: 1966]
VILLAMIL, Manuel Peña; QUEVEDO, Roberto (Orgs.). Silvia. Asunción: Criterio,
1987.
WHIGHAM, Thomas L. & COONEY, Jerry W. Campo y frontera: el Paraguay al fin
de la era colonial. Asunción: Servilibro, 2006.
WHIGHAM, Thomas L. & YEGROS, Ricardo Scavone. José Falcón: escritos
históricos. Asunción: Servilibro, 2006.
WHIGHAM, Thomas L; POTTHAST, Barbara. “La Piedra ‘Rosetta’ paraguaya: nuevos
conocimientos de causas relacionados con la demografía de la Guerra de la
Triple Alianza, 1864-1870”. Revista Paraguaya de Sociología, v. 35, n. 103,
sept.-dic. 1998, p.147-159.
Paris in 1900 - Exposition Universelle [Rare Footage]
segunda-feira, 17 de outubro de 2011
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=n-4R72jTb74?fs=1&w=459&h=344]
Professor...
sábado, 15 de outubro de 2011
"O professor do meu tempo vai desaparecer. Ele não ficará mais sozinho. Três pessoas vão elaborar a aula: Aquele que chamamos de professor, alguém que entende de programação para colocar no computador o que o educador quer ensinar, e um terceiro, da área de telecomunicações, para espalhar isso no mundo". (...) "O professor deve estar ciente de que não sabe muita coisa. O que ele aprendeu na universidade não vale, necessariamente, mais. Por isso, tem que aprender a aprender de novo! Precisa compreender que o aluno pode estar fazendo coisas que ele não domina e reconhecer seus limites se não for capaz de usar novas tecnologias. O professor que não quer usar o computador é como um médico que não quer usar tomografia computadorizada. O professor TEM que aprender a mexer no computador".
Cristovam Buarque, Revista Isto é (Junho/2007)
A carta de Ghandi para Hitler
terça-feira, 30 de agosto de 2011
Querido amigo
Amigos têm me pedido com veemência que eu lhe escreva para o bem da humanidade. Mas eu tenho resistido a esse pedido, pois eu sinto que qualquer carta minha para você seria impertinente. Algo me diz que eu não devo hesitar sobre isso e devo fazer meu apelo, que pode valer a pena.
Está bem claro agora que você é o único homem no mundo que pode impedir uma guerra que poderá levar a humanidade ao estado selvagem. Você deve pagar esse preço por algo, por valioso que lhe pareça? Você vai ouvir o apelo de alguém que deliberadamente deixou de lado métodos de guerra e obteve considerável sucesso? De qualquer forma, antecipo minhas desculpas, caso tenha errado em escrever para você.
Eu permaneço
Seu sincero amigo
M. K. Ghandi
HERR HITLER
BERLIM
ALEMANHA"
Amigos têm me pedido com veemência que eu lhe escreva para o bem da humanidade. Mas eu tenho resistido a esse pedido, pois eu sinto que qualquer carta minha para você seria impertinente. Algo me diz que eu não devo hesitar sobre isso e devo fazer meu apelo, que pode valer a pena.
Está bem claro agora que você é o único homem no mundo que pode impedir uma guerra que poderá levar a humanidade ao estado selvagem. Você deve pagar esse preço por algo, por valioso que lhe pareça? Você vai ouvir o apelo de alguém que deliberadamente deixou de lado métodos de guerra e obteve considerável sucesso? De qualquer forma, antecipo minhas desculpas, caso tenha errado em escrever para você.
Eu permaneço
Seu sincero amigo
M. K. Ghandi
HERR HITLER
BERLIM
ALEMANHA"
A música Brasileira e a censura da Ditadura Militar
sexta-feira, 29 de julho de 2011
JEOCAZ LEE-MEDDI Quando o golpe militar foi deflagrado, em 1964, ironicamente o Brasil tinha na época, os movimentos de bases político-sociais mais organizados da sua história. Sindicatos, movimento estudantil, movimentos de trabalhadores do campo, movimentos de base dos militares de esquerda dentro das forças armadas, todos estavam engajados e articulados em entidades como a UNE (União Nacional dos Estudantes), o CGT (Comando Geral dos Trabalhadores), o PUA (Pacto da Unidade e Ação), etc, que tinham grande representatividade diante dos destinos políticos da nação. Com a implantação da ditadura, todas essas entidades foram asfixiadas, sendo extintas ou a cair na clandestinidade. Em 1968, os estudantes continuavam a ser os maiores inimigos do regime militar. Reprimidos em suas entidades, passaram a ter voz através da música. A Música Popular Brasileira começa a atingir as grandes massas, ousando a falar o que não era permitido à nação. Diante da força dos festivais da MPB, no final da década de sessenta, o regime militar vê-se ameaçado. Movimentos como a Tropicália, com a sua irreverência mais de teor social-cultural do que político-engajado, passou a incomodar os militares. A censura passou a ser a melhor forma da ditadura combater as músicas de protesto e de cunho que pudesse extrapolar a moral da sociedade dominante e amiga do regime. Com a promulgação do AI-5, em 1968, esta censura à arte institucionalizou-se. A MPB sofreu amputações de versos em várias das suas canções, quando não eram totalmente censuradas. Para censurar a arte e as suas vertentes, foi criada a Divisão de Censura de Diversões Públicas (DCDP), por onde deveriam previamente, passar todas as canções antes de executados nos meios públicos. Esta censura prévia não obedecia a qualquer critério, os censores poderiam vetar tanto por motivos políticos, ou de proteção à moral vigente, como por simplesmente não perceberem o que o autor queria dizer com o conteúdo. A censura além de cerceadora, era de uma imbecilidade jamais repetida na história cultural brasileira. Os Perseguidos do Pré-AI-5 Antes mesmo de deflagrado o AI-5, alguns representantes incipientes da MPB já eram vistos pelos militares como inimigos do regime, entre eles, Caetano Veloso, Gilberto Gil, Taiguara e Geraldo Vandré. A intervenção de Caetano Veloso era mais no sentido da contracultura do que contra o regime militar. Os tropicalistas estavam mais próximos dos acontecimentos do Maio de 1968 em Paris, do que das doutrinas de esquerda que vigoravam na época, como o marxismo-leninismo soviético e o maoísmo chinês. Mas os militares não souberam identificar esta diferença, perseguindo Caetano Veloso e Gilberto Gil pela irreverência constrangedora que causavam. Na época da prisão dos dois cantores, em dezembro de 1968, os militares tinham de concreto contra eles, a acusação de que tinham desrespeitado o Hino Nacional, cantando-o aos moldes do tropicalismo na boate Sucata, e uma ação que queria mover um grupo de católicos fervorosos, ofendidos pela gravação do “Hino do Senhor do Bonfim” (Petion de Vilar – João Antônio Wanderley), no álbum “Tropicália ou Panis et Circenses” (1968). Juntou-se a isto a provocação de Caetano Veloso na antevéspera do natal de 1968, ao cantar “Noite Feliz” no programa de televisão “Divino Maravilhoso”, apontando uma arma na cabeça. O resultado foi a prisão e o exílio dos dois baianos em Londres, de 1969 a 1972. Ainda do repertório do álbum mítico “Tropicália ou Panis et Circenses” , a música “Geléia Geral” (Gilberto Gil – Torquato Neto), sofreu o veto da censura por ser considerada de conteúdo política contestatória, além de segundo os censores, fazer um retrato equivocado da situação pela qual passava o país. Ao retornar do exílio, Caetano Veloso e Gilberto Gil sofreram com a perseguição da ditadura e da censura. Em 1973, Caetano Veloso teve a sua canção “Deus e o Diabo”, vetada por causa do último verso “Dos bofes do meu Brasil”. Diante do veto, a gravadora solicitou recurso, foi sugerido pelo censor que o autor substituísse a palavra “bofes”. Mas um segundo censor menciona os versos “o carnaval é invenção do diabo que Deus abençoou” e “Cidade Maravilhosa/ Dos bofes do meu Brasil”, como ofensivos às tradições religiosas. Em 1975, o álbum “Jóia” trazia na sua capa Caetano Veloso, sua então mulher Dedé e o filho Moreno, completamente nus, com o desenho de algumas pombas a cobrir-lhe a genitália. Censurada, o álbum foi relançado com uma nova capa, onde restaram apenas as pombas. Geraldo Vandré tornou-se o inimigo número um do regime militar. A sua canção “Caminhando (Pra Não Dizer Que Não Falei das Flores)”, que ficou com o polêmico segundo lugar no Festival Internacional da Canção, em 1968, tornou-se um hino contra a ditadura militar, cantado por toda a juventude engajada do Brasil de 1968. Esta canção, afirmam alguns analistas de história, foi uma das responsáveis pela promulgação do AI-5. Ficou proibida de ser cantada e executada em todo país. Só voltaria a ser ressuscitada em 1979, após a abertura política e a anistia, quando a cantora Simone a cantou em um show, no Canecão. Perseguido pelo regime, Geraldo Vandré esteve exilado de 1969 a 1973. Após o exílio, jamais conseguiu recuperar a carreira interrompida pela censura da ditadura militar. Calava-se uma expressiva carreira emprestada ao combate à ditadura. Taiguara, uma das mais belas vozes masculinas da MPB, interpretou com maestria diversos gêneros musicais. Foi um dos cantores que mais se opôs contra a repressão da ditadura militar. Sua obra pagou o preço da perseguição e da censura. Deparou-se com a atenção da censura em 1971, que esteve atenta às canções do álbum “Carne e Osso”. Em 1973 teve 11 músicas proibidas. Perseguido pela censura, Taiguara teve muitas das suas músicas assinadas por Ge Chalar da Silva, sua esposa na época. Exilado em Londres, Taiguara gravou o álbum “Let the Children Hear the Music“, em inglês. O disco foi proibido de ser lançado, pela EMI, por decisão da polícia federal brasileira. O compositor recorreu ao Conselho Superior de Censura, em 1982, tendo o disco finalmente liberado. Chico Buarque, o Alvo Predileto da Censura Militar Tendo silenciado e asfixiado Geraldo Vandré, os militares elegeram o seu novo inimigo do regime: Chico Buarque de Hollanda. No período que durou a censura e o regime militar, Chico Buarque foi o compositor e cantor mais censurado. A sua obra sofreu respingos da censura em todas as vertentes, tanto nas canções de protesto, quanto nas que feriam os costumes morais da época. Os problemas de Chico Buarque com a censura começaram junto com a sua carreira. Em 1966, a música “Tamandaré”, incluída no repertório do show “Meu Refrão”, com Odete Lara e MPB-4, é proibida após seis meses em cartaz, por conter frases consideradas ofensivas ao patrono da marinha. Era o começo de um longo namoro entre a censura e a obra de Chico Buarque. Exilado na Itália, de 1969 a 1970, Chico Buarque sofreria com a perseguição da censura após o retorno ao Brasil. Em 1970, recém chegado do exílio, o compositor enviou a música “Apesar de Você” para a aprovação da censura, tendo a certeza que a música seria vetada. Inesperadamente a canção foi aprovada, sendo gravada imediatamente em compacto, tornando-se um sucesso instantâneo. Já se tinha vendido mais de 100 mil cópias, quando um jornal comentou que a música referia-se ao presidente Médici. Revelado o ardil, o exército brasileiro invadiu a fábrica da Philips, apreendendo todos os discos, destruindo-os. Na confusão, esqueceram de destruir a matriz. Em 1973 Chico Buarque sofreria todas as censuras possíveis. A peça “Calabar, ou o Elogio à Traição”, escrita em parceria com Ruy Guerra, foi vetada pela censura. As conseqüências da proibição viriam no seu álbum, “Calabar”, também daquele ano. A capa do disco trazia a palavra “Calabar” pichada num muro. Os censores concluíram que aquela palavra pichada tinha um significado subversivo, o que resultou na proibição da capa. A resposta de Chico Buarque foi lançar o álbum com uma capa totalmente branca e sem título. O disco trazia o registro das canções da peça vetada, por isto teve várias músicas (todas elas em parceria com Ruy Guerra) que amargaram nas malhas da censura. “Vence na Vida Quem Diz Sim” teve a letra totalmente censurada, sendo gravada no disco uma versão instrumental; “Ana de Amsterdam” teve vários trechos censurados. “Não Existe Pecado ao Sul do Equador”, que fazia parte deste disco, alcançaria grande sucesso quando gravada por Ney Matogrosso, em 1978, quando foi escolhida como tema de abertura da novela da tevê Globo “Pecado Rasgado”, na versão original da música o verso “Vamos fazer um pecado safado debaixo do meu cobertor“, foi substituído por “Vamos fazer um pecado rasgado, suado, a todo vapor“. “Fado Tropical” teve proibido parte de um texto declamado por Ruy Guerra, além da frase “além da sífilis, é claro”, herança portuguesa, segundo a personagem Mathias, no sangue brasileiro. “Bárbara”, um dueto entre as personagens Ana de Amsterdam e Bárbara, teve cortada a palavra “duas”, por sugerir um relacionamento homossexual entre elas. Tanto “Ana de Amsterdam” quanto “Bárbara”, já tinham sofrido os mesmos cortes no álbum “Caetano e Chico Juntos Ao Vivo”, ali substituídos por palmas. Ainda no registro do encontro de Chico Buarque e Caetano Veloso, além da censura às duas canções citadas, “Partido Alto” (Chico Buarque), interpretada por Caetano Veloso, sofreu alterações na letra, sendo substituídas as palavras “brasileiro” por “batuqueiro” e “pouca titica” por “pobre coisica”. Diante de tantas mutilações da censura, o álbum “Calabar”, com capa branca, de Chico Buarque, foi um fracasso de vendas. Após o fracasso comercial , a Philips decidiu recolher o disco com capa branca, relançando-o semanas depois, com uma nova capa, trazendo apenas com uma fotografia do artista, de perfil, com o título “Chico Canta”. Naquele ano de 1973, a música “Cálice” (Chico Buarque – Gilberto Gil), foi proibida de ser gravada e cantada. Gilberto Gil desafiou a censura e cantou a música em um show para os estudantes, na Politécnica, em homenagem ao estudante de geologia da USP Alexandre Vanucchi Leme (o Minhoca), morto pela ditadura. Ainda naquele ano, no evento “Phono 73”, festival promovido pela Polygram, Chico Buarque e Gilberto Gil tiveram os microfones desligados quando iriam cantar “Cálice”, por decisão da própria produção do show, que não quis criar problemas com a ditadura. Em 1974 a censura não dá tréguas ao artista. Impedido de gravar a si mesmo, Chico Buarque lança um disco, Sinal Fechado (1974), com composições de outros autores. Diante de tantas canções vetadas, a sofrer uma perseguição acirrada, Chico Buarque cria os pseudônimos de Julinho da Adelaide e Leonel Paiva. É sob o heterônimo do Julinho da Adelaide que a censura deixa passar canções de críticas inteligentes à ditadura, lidas nas entrelinhas: “Jorge Maravilha”, que trazia o verso “Você não gosta de mim mas sua filha gosta”, que era lida como uma referência ao então presidente Geisel, cuja filha Amália Lucy, teria dito em entrevista, que admirava as canções do Chico Buarque. “Acorda Amor”, outra canção liberada do Julinho da Adelaide, era uma referência clara aos órgãos da repressão, que vinham buscar cidadãos suspeitos de subversivos em suas casas, levando-os em uma viatura, desaparecendo com eles. Diante da polícia repressiva, ele chamava pelo ladrão. “Milagre Brasileiro” também levou a assinatura de Julinho da Adelaide. Outro clássico da MPB que sofreu uma censura moralista foi “Atrás da Porta” (Chico Buarque – Francis Hime), o verso original “E me agarrei nos teus cabelos, nos teus pêlos”, seria substituído por “E me agarrei nos teus cabelos, no teu peito”, a censura achava a palavra “pêlos” de caráter indecente. Outra canção vetada de Chico Buarque foi “Tanto Mar”, uma homenagem do artista à Revolução dos Cravos em Portugal. Por ter sido uma revolução considerada socialista, a canção foi proibida. Seria gravada no álbum “Chico Buarque & Maria Bethânia Ao Vivo” (1975), numa versão instrumental. Mais tarde, em 1978, seria liberada com uma outra letra. Curiosamente, a versão original, sem cortes e cantada de “Tanto Mar”, consta no mesmo álbum “Chico Buarque & Maria Bethânia Ao Vivo” lançado em Portugal. Quando o AI-5 foi extinto, em 1978, Chico Buarque vingou-se dos anos de censura, gravou “Cálice”, regravou “Apesar de Você”, além de criar músicas provocantes, que afrontavam à moral da época, como “Folhetim“, que descrevia uma prostituta, ou “Geni e o Zepelim” e “Não Sonho Mais”, temas de dois travestis, Genivaldo da peça “A Ópera do Malandro” e Eloína, do filme “A República dos Assassinos”, respectivamente. 1973, o Ano Negro da Censura às Músicas da MPB Chico Buarque não teria sido o único cantor da MPB a sofrer mutilações na sua obra naquele ![]() Foi no tumultuado ano de 1973, que a banda Secos & Molhados explodiu, conquistando o país inteiro. O público dos Secos & Molhados, devido à proposta inovadora e ao seu carisma, era composto por todas as idades, inclusive por crianças e por adolescentes. Os três integrantes da banda eram Ney Matogrosso, Gerson Conrad e João Ricardo, que se apresentavam com os rostos pintados. Ney Matogrosso além de trazer a cara pintada, tinha uma voz de timbre totalmente diferente da de um homem cantor, um aspecto andrógeno e apresentava-se entre plumas, sem camisa. Os pêlos do peito do cantor e os seus frenéticos rebolados, incomodaram à censura, à moral e aos seus bons costumes vigentes, que proibiu que as câmeras da televisão focassem o cantor de perto, sendo permitido apenas aparecer o rosto em close. Assim apareceriam os Secos & Molhados em um clipe do recém estreado “Fantástico”, programa da Rede Globo. Além da capa de “Calabar”, também em 1973, Gal Costa teve censurada a capa do disco “Índia”, por trazer um close frontal da cantora vestida de uma tanga minúscula, e na contra-capa fotografias da mesma de seios nus, vestida de índia. A gravadora Philips comercializou o álbum coberto por um envelope opaco, de plástico azul. Do mesmo álbum, a música “Presente Cotidiano”, de Luiz Melodia, foi proibida de tocar em rádios e locais públicos. Em 1984, já no fim da ditadura, pós Diretas Já, Gal Costa teria outra canção proibida pela censura de ser tocada em público: “Vaca Profana” (Caetano Veloso), do álbum “Profana”. Ainda naquele tenso 1973, uma reportagem da revista Veja, dava conhecimento de que o álbum de Gonzaguinha, “Luiz Gonzaga JR.” (1973), era resultado do corte feito pela censura de 15 músicas. Ainda em 1973, Raul Seixas teria 18 composições vetadas pela censura. Luiz Melodia, além de ter “Presente Cotidiano” proibida de ser executada nas rádios, teve várias palavras excluídas ou alteradas das canções do seu disco de estréia, e várias músicas vetadas na íntegra. Linguagem Poética e Coloquial Sofrem Censuras Na ignorância cega da censura, sem uma lógica que a sustentasse, até o poeta Mário de Andrade foi vetado. O fato inusitado aconteceu em 1970, quando a gravadora Festa decidiu homenagear os 25 anos da morte do poeta, preparando um disco com alguns dos seus mais conhecidos poemas. Após ser submetido à censura, o projeto teve seis poemas proibidos, entre eles “Ode ao Burguês” e “Lira Paulistana”. Os vetos foram justificados pelos censores como estéticos, “falta de gosto”. O que se concluía era que, os censores jamais tinham ouvido falar em Mário de Andrade, confundindo-o com um autor vulgar do Brasil da época. Outro exemplo eloqüente da ignorância e do despreparo dos censores, foi com o compositor e cantor Adoniran Barbosa. Conhecido como o mais paulistano dos compositores, Adoniran Barbosa usava em suas canções o jeito coloquial de falar dos paulistanos. Não querendo problemas com a censura, em 1973 o artista decidiu lançar um álbum com várias canções já gravadas na década de cinqüenta. Inesperadamente, cinco das suas canções foram vetadas, mesmo não sendo inéditas. Diante da linguagem coloquial de “Samba do Arnesto” (Adoniran Barbosa – Alocin), que trazia nos seus versos “O Arnesto nos convidou prum samba/ Ele mora no Brás/ Móis fumo/ Num encontremo ninguém/ Fiquemo cuma baita duma réiva/ Da outra veiz nóis num vai mais (Nóis num semo tatu)”, o censor só liberaria a música se ele regravasse cantando assim: “Ficamos com um baita de uma raiva/ Em outra vez nós não vamos mais (Nós não somos tatus)”. Na letra da música “Tiro ao Álvaro” (Adoniran Barbosa – Oswaldo Moles), a censora faz um círculo nas palavras “tauba”, “revorve” e “artormove”, concluindo que a “falta de gosto impede a liberação da letra”. Para que pudessem ser aprovadas, “Samba do Arnesto” e “Tiro ao Álvaro”, teriam que virar “Samba do Ernesto” e “Tiro ao Alvo”. Tiveram o mesmo destino “Já Fui uma Brasa” (Adoniran Barbosa – Marcos César), “Eu também um dia fui uma brasa. E acendi muita lenha no fogão” e “O Casamento do Moacir” (Adoniran Barbosa – Oswaldo Moles), “A turma da favela convidaram-nos para irmos assistir o casamento da Gabriela com o Moacir“. “O Casamento do Moacir” foi considerada de “péssimo gosto” pela censora Eugênia Costa Rodrigues. Diante da censura, Adoniran Barbosa não mudou a sua obra, deixou para gravar as músicas mais tarde, quando a burrice já tivesse passado. Outro poeta que teve problemas com a censura foi Vinícius de Moraes. Sua música “Paiol de Pólvora” (Vinícius de Moraes – Toquinho), feita para a trilha sonora de “O Bem-Amado”, foi proibida de ser o tema de abertura da novela, em 1973, por causa do verso “estamos sentados em um paiol de pólvora”, sendo substituída na abertura pela música “O Bem Amado” (Vinícius de Moraes – Toquinho), interpretada pelo coral da Orquestra Som Livre. Também a belíssima canção “Valsa do Bordel” (Vinícius de Moraes – Toquinho), sobre a vida de uma velha prostituta, esteve proibida por dez anos. Vinícius cantava esta música em shows, ironicamente chamando-a de “A Valsa da Pura”, por causa da censura. Paulinho da Viola, em 1971, teve no seu álbum “Paulinho da Viola”, duas canções proibidas: “Chico Brito” (Wilson Batista – Afonso Teixeira), música composta em 1949, e “Um Barato, Meu Sapato” (Paulinho da Viola – Milton Nascimento), ambas vetadas sob a alegação de que evidenciavam o clima marginal do samba. Outros Tantos Vetos Vale registrar, ainda, que em 1972, Jards Macalé teria que reescrever sete vezes a letra de “Revendo Amigos” (Jards Macalé – Waly Sailormoon), do álbum “Movimento dos Barcos”. Sérgio Bittencourt, jornalista e compositor, filho de Jacob do Bandolim, em 1970, teve a sua música “Acorda, Alice”, proibida pela censura da ditadura militar por causa do verso “Acorda, Alice/ Que o país das maravilhas acabou”. Esta canção seria gravada por Waleska já na época da abertura política. Rita Lee teve as músicas “Moleque Sacana” (Rita Lee e Mu) e “Gente Fina” (Rita Lee) censuradas, a primeira por causa da palavra sacana, considerada obscena, a segunda porque poderia ferir os bons costumes da época. Carlos Lyra sentiu o gosto da censura com a sua música “Herói do Medo”, proibida por causa dos versos “odeio a mãe por ter parido” e “o passatempo estéril dos covardes“. Carlos Lyra não alterou o conteúdo da letra, preferiu sair do país. Belchior, que durante muito tempo foi considerado autor marginal, teve a música “Os Doze Pares de França” (Belchior – Toquinho) censurada, porque para os censores, os autores vangloriavam a França, fazendo dele um país melhor para se viver do que o Brasil. Também a canção “Pequeno Mapa do Tempo” (Belchior), de 1977, uma crítica implícita ao regime, por causa dos versos “eu tenho medo e medo está por fora” e “eu tenho medo em que chegue a hora, em que eu precise entrar no avião“, uma alusão ao exílio, os censores concluíram que a música trazia mensagem de protesto político. Ao contrário do que se pensa, o cantor e compositor Luiz Ayrão foi um dos artistas brasileiros que mais contestou a ditadura militar. A sua música “Quem Eu Devo é Que Deve Morrer”, tem como tema uma dívida pessoal que só será paga se Deus quiser. Também a dívida externa brasileira encontrava-se nessas condições. Luiz Ayrão faz um samba provocativo. Diante da afirmação do verso “quem eu devo é que deve morrer“, a canção é vetada, sendo a proibição justificada pela censura porque a letra era um incentivo ao homicídio, com uma mensagem de caráter negativo. Sueli Costa deu a canção “Cordilheira” (Sueli Costa – Paulo César Pinheiro) para Erasmo Carlos gravar. Feito o registro, a canção jamais saiu, sendo proibida. Os autores chegaram a ir a Brasília em busca de uma explicação para o veto. Encontram o silêncio dos censores, sem nenhuma justificativa. Mas os versos falavam por si: “Eu quero ver a procissão dos suicidas, caminhando para a morte pelo bem de nossas vidas”. “Cordilheira” é uma das mais belas canções de teor contestatório já feita no Brasil. Quando liberada, seria gravada por Simone, em 1979, no álbum “Pedaços”. O registro de Erasmo Carlos só saiu em uma caixa de cds comemorativos à carreira do cantor. Outra canção censurada de Sueli Costa foi “Altos e Baixos” (Sueli Costa – Aldir Blanc), que cantava de forma densa uma cena de agressão entre um casal, que trazia um casamento desgastado. A música falava de uísque, Dietil, Diempax, e foi justamente por ter citado o nome do ansiolítico Diempax, que a canção foi censurada. Elis Regina conseguiria a liberação da música, gravando-a no seu álbum “Essa Mulher” (1979). O Brega ou Popularesco, Nada Escapa à Censura Como já se pôde observar , a censura da ditadura militar não obedecia a nenhum critério. Qualquer ameaça não só ao regime por ela imposto ao país, como à sociedade conservadora que a ajudou a ascender ao poder e nele continuar por mais de duas décadas. Vestido de uma moral hipócrita, o regime militar barrava qualquer obra que suspeitasse ofender à moral, ou que se mostrasse obscena a essa moral. Em um mesmo contesto, tanto Chico Buarque, quanto Odair José, um cantor e compositor de sucessos popularescos, sem vínculos com qualquer militância política, ou mesmo o genial e popular Genival Lacerda, sofriam os reveses da censura. “Tanto Mar” (Chico Buarque), “Pare de Tomar a Pílula” (Odair José) e “Severina Xique Xique”, apesar de canções antagônicas, de vertentes diversas dentro da música brasileira, oscilando entre a canção política e a considerada “brega” ou “pimba”, eram consideradas pela censura um perigo latente ao regime e à moral que se construía naquela época. Em 1975, já Genival Lacerda tinha transformado a sua música “Severina Xique Xique” (Genival Lacerda – João Gonçalves) em um grande sucesso de público no nordeste brasileiro, quando foi vítima do preconceito das famílias do Ceará, que acusavam a palavra “boutique” de ter duplo sentido, ofendendo os bons costumes do lugar. Diante do protesto, o departamento regional da polícia federal do Ceará encaminhou a letra à Divisão de Censura de Brasília. Surpreendentemente, o técnico de censura de Brasília, mantém a liberação da música e afirma que a canção “é um veículo de integração da nacionalidade“. Este fato prova que a censura não vinha só do regime militar, mas da sociedade que apoiava este regime, e que muitas vezes, era mais repressiva e conservadora do que ele. Dentro do popularesco da canção brasileira, Odair José foi um dos compositores que mais sofreu com a censura. “O Motel” (Odair José), teve só pelo seu título, o veto da censura. Revelar a intimidade de um casal naqueles preconceituosos anos setenta era inconcebível para a censura militar. Outra música de Odair José vetada pela censura foi “A Primeira Noite”, considerada inconveniente para ser consumida pelo público jovem e adolescente da época. O autor mudou o título da canção para “Noite de Desejos”, conseguindo liberá-la e gravá-la. A mais polêmica música de Odair José foi “Pare de Tomar a Pílula”, onde ele pedia para a namorada deixar de usar anticoncepcionais para que pudesse engravidá-la. Vista à ótica do tempo, a canção chega a ser ingênua, de uma simplicidade quase grotesca, absolutamente inofensiva para um público atual, mas aviltante para as velhas senhoras que em 1964, saíram às ruas de rosários nas mãos, saudando, em nome da família brasileira, os golpistas militares. Dentro da corrente popularesca, a censura não poupou nem mesmo a dupla Dom e Ravel, que em 1970, tornara-se a menina dos olhos da repressão, com uma música que exaltava a nação, tornando-se o hino da ditadura: “Eu Te Amo, Meu Brasil”. O motivo que levou o regime a interrogar Dom e Ravel, foi quando eles apresentaram, em 1972, a canção “A Árvore”, os censores desconfiaram do trecho “venha, vamos penetrar”. Além de imaginar que o tema que falava de árvores, seria supostamente sobre a canabilis (planta da maconha). A música foi proibida, apesar de ter uma gravação da banda Os Incríveis, nunca foi lançada. A esta altura, a incoerência da censura já dava passagem para uma certa esquizofrenia social e política, sem ideologia ou razão. Dentro de um processo repressivo, todos os argumentos tornam-se incoerentes, a razão é substituída pela força bruta. A censura não constrói uma lógica, muitas vezes ela percorre movida pelas decisões pessoais dos censores. Para manter as necessidades de uma ditadura, a censura fazia parte da arma de propaganda do estado repressivo, podava a liberdade de expressão, principalmente as que feriam os princípios que justificam um governo ilegítimo, emanado da força, da opressão e da traição aos princípios da democracia. |
Assinar:
Postagens (Atom)